学员将接受围绕同声传译的全方位深度训练,通过林超伦博士多年来萃取的实用训练模式,高效贯通全部同传技能。授课和练习材料多为国际会议真实案例,确保学员在掌握技能的同时深入掌握当前国际会议高频涉及的各类主题的背景知识,并适应多元化口音。学员将在林博士组织的模拟会议中上机进行同传全真训练并得到充分指导,模拟会议专题均为当前国际会议涉及的重要领域和热点议题。课程中还将系统讲解国际会议口译的会前准备策略。
所有学员还将与联合国/外交部/亚太经合组织(APEC)峰会的高级翻译面对面交流。
作为课堂教学的重要补充,学员均有机会在策马的统一安排下前往国际会议现场,观摩见习高端口译工作,体验同传译员的实战状态。学员将被策马直接选派至国际高端会议现场进行口译实践。
【策马翻译培训】译训师 林超伦博士(英国女王官方翻译、英国外交部首席中文译员)
2019年2月12日—2月21日 (北京)
(每天 9:00-12:00 13:00-15:30)
2019年1月20日—1月29日 (上海)
(每天 9:00-12:00 13:00-15:30)
北京市·东城区安定门东大街28号雍和大厦A座 1007室
(地铁2号线、5号线“雍和宫”站B口出,东行100米)
上海市·黄浦区会稽路8号金天地国际大厦1602室
(地铁10号线、8号线“老西门”站6号出口,沿中华路直行480米)
1、具备听懂正常速度美国之音(VOA)的水准
2、每天课后确保完成林博士布置的2小时作业,次日接受检查
限招20人
29900元(含学费、资料费)
【全国范围重修林超伦博士同传班仅需5900元/期;一年之内可免费重听策马全国开设的周中同传班、周末同传班】
惊喜一 在原有1年内重修基础上,2000元即可购买延长重修期一年的服务,4000元即可购买延长重修期二年的服务;
(本条款仅适用于:报名策马同传新课程以及老学员1年重修期未满的学员)
惊喜二 在原有必修课程课时之外,2000元即可购买50课时同传上机指导选修课程(专业同传老师全程指导,多题材多领域强化练习)。
(本条款仅适用于:所有策马同传班新老学员)